|
本地化翻譯 精細艾華是以多語言翻譯能力,互聯(lián)網(wǎng)技術能力和創(chuàng)意設計能力為基礎,致力于為客戶提供整合的本地化/國際化解決方案。我們通過多年的職業(yè)化運作,在本地化的建設上已擁有了多年與跨國企業(yè)與本地公司合作的豐富經(jīng)驗,今天,我們所服務的客戶包括Deloitte、GE、HP、Daimlerchrysler等眾多著名的跨國企業(yè)。 本地化包括網(wǎng)站本地化和軟件本地化,本地化是為解決網(wǎng)站、軟件向其它國家推廣時遇到的語言障礙問題。以便使不同國家的人能夠無障礙地閱讀網(wǎng)站內(nèi)容和使用軟件,擴大潛在的海外客戶,拓寬企業(yè)的銷售渠道,提高用戶對企業(yè)的形象認知度并增強企業(yè)競爭力。企業(yè)要想做到這些就必須解決客戶訪問企業(yè)網(wǎng)站和使用軟件的語言障礙。
多年的行業(yè)經(jīng)驗讓我們擁有 · 不同專業(yè)領域的眾多中外翻譯英才 · 一批熟悉HTML、XML、SGML、JAVA、JavaScript、ASP、PHP及JSP技術的網(wǎng)站建設人員。 · 精通網(wǎng)絡進行企業(yè)營銷推廣的專家教授,不但在網(wǎng)站的文字、界面、技術上可以得到優(yōu)質(zhì)保證,在網(wǎng)站對企業(yè)產(chǎn)品的營銷作用上還能得到我們專家級的建議和幫助。 · 科學的質(zhì)量管理和保障機制。 · 合理的價格體系,提供最具競爭力的質(zhì)量價格比。
同時也就造就了我們 · 豐富的項目管理經(jīng)驗。 · 優(yōu)質(zhì)、高效的工作流程。 · “高質(zhì)量精細化的專業(yè)翻譯為客戶增值”的服務理念。 客戶給予的良好口碑,使我們有信心、有能力為客戶提供優(yōu)質(zhì)的基于當?shù)厥袌鎏攸c的本地化服務和語言解決方案。
網(wǎng)站本地化價格 根據(jù)Web本地化的流程,網(wǎng)站本地化的費用由三部分組成,即本地化頁面制作費用和文本、圖形本地化費用。
本地化制作費用: 以網(wǎng)頁頁面計,一個頁面指一個HTML、ASP、PHP等類似文檔。 30元 - 100元人民幣 / 頁面。 FLASH格式動態(tài)圖片,150元/分鐘。
文本部分: 文本部分與常規(guī)翻譯收費相同,詳細請查看翻譯報價。 注:目前只能從事英、日、韓、俄、法、德范圍內(nèi)的網(wǎng)站本地化工作。
圖形部分: 如客戶無特殊要求則不收費,如有其它要求費用另議。
軟件本地化的價格 以下報價是在提供源碼情況下的本地化價格,包括界面調(diào)整、打包及測試。
由英文軟件至簡體中文: VC類資源文件 0.40元/中文字 VB類資源文件 0.60元/中文字 Delphi類資源文件 0.40元/中文字 ASCII字符串 0.70元/中文字 Unicode字符串 0.80元/中文字 幫助文檔 0.40元 - 1.00元/中文字符 各類手冊 0.20元 - 0.70元/中文字符 由簡體中文至英文軟件: VC類資源文件 0.60元/中文字 VB類資源文件 1.40元/中文字 Delphi類資源文件 0.80元/中文字 ASCII字符串 1.20元/中文字 Unicode字符串 1.50元/中文字 幫助文檔 0.40元 - 1.00元/中文字符 各類手冊 0.20元 - 0.70元/中文字符 軟件本地化使用的專業(yè)工具 TRADOS 5.0/5.5 ( 本地化首選工具) Visual C++ (界面本地化工具) Microsoft Project 2000 (項目管理工具) Microsoft Word 2000 (漢化翻譯工具)
嚴格的質(zhì)量管理體系(QMS) Strict Quality Management System
上一篇加盟合作下一篇出國留學移民翻譯服務 |